pull a punch перевод
- expr infml
1)
He pulled no punches in his efforts to defeat his opponent — Он бил изо всех сил, чтобы сокрушить противника
2)
I'm not going to pull any punches with you and I'm not going to beat around the bush — Я не собираюсь с вами миндальничать или ходить вокруг да около
Tell me what you think and don't pull any punches — Скажи мне откровенно, что ты думаешь
When it came to criticizing the other people, he didn't pull any punches — Когда настала его очередь критиковать других, то он на выражения не скупился
He never pulls any punches — Он говорит что думает
He doesn't pull his punches — Он не выбирает выражений
He told me not to pull my punches — Он просил меня не церемониться
I won't pull my punches with you. This is lousy — Скажу тебе прямо. Это никуда не годится
- pull: 1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
- punch: 1) компостер2) _тех. штамп3) штемпель; пуансон4) кернер5) пробойник; бородок6) _тех. дыропробивной станок7) _полигр. пуансон8) _тех. ударный бур9) _комп. перфоратор10) пробивка, перфорация11) перфор
- punch in: 1) _ам. отмечать время прихода на работу
- pull at: 1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
- pull for: поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
- pull in: 1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
- pull into: 1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
- pull on: 1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
- pull-in: 1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
- pull-on: 1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
- to pull in: сокращать расходы
- alphabetic punch: алфавитный перфоратор
- automatic punch: автоматический перфоратор
- automaticfeed punch: automatic-feed punchперфоратор с автоматической подачей
- bear punch: 1) ручной пробойник 2) дыропробивной станок или пресс, переносный дыропробивной станок или пресс